1
00:04:08,959 --> 00:04:15,780
I went east from Iwate Prefecture for the university entrance exam that was scheduled in two weeks.
My brother and his wife live in Kyoto.

2
00:04:15,780 --> 00:04:22,580
My older brother, who was supposed to take care of me, is a salaried worker.35
The wife is 28 years old

3
00:04:22,580 --> 00:04:29,480
I'm a year old and I don't have any children yet, but we get along really well.
every night

4
00:04:29,480 --> 00:04:36,300
It seems like my brother and his wife are sleeping in the room next to me.
It's a bedroom.

5
00:04:36,300 --> 00:04:43,180
My brother's wife's voice leaks out even if I don't want to.
験 勉 強 が でき れ ば と 居 候 を した

6
00:04:43,180 --> 00:04:48,900
However, when night comes, the relationship between the two of us ends.
I can't study anymore.

7
00:08:49,000 --> 00:08:53,360
My brother is early in the morning and goes to work while I'm still asleep.

8
00:10:41,200 --> 00:10:48,060
Yesterday too, my brother's manga was included in that person's manga.
The panties worn by that wife

9
00:10:48,060 --> 00:10:54,960
Lazy La Slip is a great way to study.
Or

10
00:10:54,960 --> 00:10:57,820
Hey, I shouldn't have come here.

11
00:11:27,370 --> 00:11:28,370
Thank you for watching.

12
00:11:59,229 --> 00:12:00,610
Thank you. How are you studying?

13
00:12:01,810 --> 00:12:08,730
はい 頑 張 って ね お 兄 さん は 大 学 行 って ない んだ から 弟
Yes, Makoto-kun is not doing well.

14
00:12:41,710 --> 00:12:44,950
Makoto-kun, I would be in trouble if I collapsed. Can you hold it?

15
00:12:46,150 --> 00:12:46,550
yes

16
00:12:46,550 --> 00:13:00,410
What do you think?

17
00:13:05,370 --> 00:13:07,550
What is Makoto-kun good at?

18
00:13:10,010 --> 00:13:16,140
I don't have anything that I'm good at, but that wouldn't be a problem.
What are you good at?

19
00:13:18,160 --> 00:13:24,040
When you say C, it means English. English or this?

20
00:13:24,040 --> 00:13:29,000
Oh no!

21
00:13:29,000 --> 00:13:35,980
Can I take this with me?

22
00:13:36,220 --> 00:13:37,220
yes

23
00:13:42,000 --> 00:13:47,100
Sister, it's dangerous, so I'll do it for you. It's over now.
It's okay.

24
00:13:47,100 --> 00:13:53,680
Thank you Makoto, nice

25
00:13:53,680 --> 00:14:00,440
Thank you very much for this. I haven't eaten yet. Please continue.
Not yet

26
00:14:00,440 --> 00:14:01,440
It is

27
00:18:16,620 --> 00:18:17,620
It's a question terium.

28
00:26:35,140 --> 00:26:40,600
Yes, Makoto-kun, I have to leave in 4 hours.
of. I'd like to ask you to stay at home, yes.

29
00:27:45,470 --> 00:27:49,290
It's that person's underwear. It's the underwear that that person is wearing.

30
00:30:25,740 --> 00:30:27,680
Sorry, I had to open it all of a sudden.

31
00:31:36,400 --> 00:31:37,400
What happened?

32
00:31:40,260 --> 00:31:42,900
この こと、 兄 貴 には 話 さ ない で。

33
00:31:43,760 --> 00:31:44,760
please.

34
00:31:50,280 --> 00:31:52,020
I don't really feel like that either.

35
00:31:53,220 --> 00:31:54,220
Don't worry.

36
00:33:44,950 --> 00:33:48,250
I'm going home.

37
00:33:50,470 --> 00:33:51,770
But,

38
00:33:53,750 --> 00:33:58,150
I'm going home.

39
00:34:10,380 --> 00:34:17,020
Why did you come to Tokyo? It becomes meaningless, doesn't it?
heart

40
00:34:17,020 --> 00:34:23,880
Trust me without giving up.

41
00:34:23,880 --> 00:34:30,340
I can't go home, so I'm here

42
00:34:30,340 --> 00:34:36,920
I understand, it's a man around my age.

43
00:34:36,920 --> 00:34:39,460
It's not something that happens to everyone, right?

44
00:34:45,670 --> 00:34:49,710
I'm not embarrassed, I don't worry, I don't talk to anyone.

45
00:34:49,710 --> 00:34:54,010
Hey, thank you

46
00:34:54,010 --> 00:35:00,570
Kawaii Makoto-kun

47
00:35:30,220 --> 00:35:36,200
After that, I met my second brother's wife six months later.
wedding day

48
00:35:36,200 --> 00:35:43,140
After the wedding was over, my brother and I came to stay at my parents' house.
You have work-related matters.

49
00:35:43,140 --> 00:35:49,760
I hurriedly returned to Tokyo to live with my parents, brother, and wife.
my

50
00:35:49,760 --> 00:35:51,080
There were 4 people

51
00:36:31,470 --> 00:36:33,210
Makoto, do you have a girlfriend?

52
00:36:35,230 --> 00:36:38,390
ガ ール フ レ ンド なら いる よ 彼 女 なん で しょ?

53
00:36:41,430 --> 00:36:43,530
What is the difference between a girlfriend and a girlfriend?

54
00:36:45,810 --> 00:36:51,350
That's right, you don't go as far as you want to go.

55
00:37:04,300 --> 00:37:06,720
I haven't eaten anything, don't worry.

56
00:39:53,710 --> 00:40:00,250
My penis is made of broken rubber and nothing else.
In my brother's wife's room.

57
00:40:00,250 --> 00:40:07,110
My brother's wife was sitting on top of me and moving her hips.
When will my penis be?

58
00:40:07,110 --> 00:40:09,090
But I went crazy inside my brother's wife.

59
00:41:26,299 --> 00:41:33,180
The only time I ever did something like this with my brother's wife was after that.
Every time the New Year comes, I go to my parents' house.

60
00:41:33,180 --> 00:41:40,120
My brother and his wife act like nothing happened.
Sometimes you just look at me

61
00:41:40,120 --> 00:41:45,260
I'm someone who can't open up to anyone.
and my brother's wife's secret

62
00:42:18,590 --> 00:42:20,110
Yes, I'll come.

63
00:43:15,399 --> 00:43:16,400
That's Kusuda.

64
00:43:18,200 --> 00:43:23,120
Well, I have time from now until 3 o'clock.

65
00:43:24,400 --> 00:43:27,000
Yes, I'll wait.

66
00:43:27,720 --> 00:43:28,720
Please excuse me.

67
00:43:36,100 --> 00:43:39,720
I got involved in stocks without telling my husband.

68
00:43:41,540 --> 00:43:48,100
The beginning begins with a simple and simple introduction.
The stock I bought rose five times in value in one year.

69
00:43:48,140 --> 00:43:51,720
I made a lot of money and became hooked.

70
00:43:54,260 --> 00:44:00,280
After repeating the losses and gains, he finally borrowed money and invested in stocks.
I fell in love with it.

71
00:44:02,880 --> 00:44:09,720
A friend of mine approached me about a long trip, and I decided to go abroad.
on the ship and the

72
00:44:09,720 --> 00:44:10,720
I got into the conversation.

73
00:44:13,430 --> 00:44:20,370
During the day, I had sex with a middle-aged man for two hours at a hotel.
30,000 yen with your hands

74
00:44:20,370 --> 00:44:21,370
is available.

75
00:44:23,350 --> 00:44:28,370
Being held by a man other than my husband was an intense experience that I had never experienced before.
New fuck.

76
00:44:30,670 --> 00:44:32,030
It was reborn many times.

77
00:44:34,430 --> 00:44:41,350
The price of 30,000 yen was appealing, but I wanted more than that.
Intoxicated by sex with a stranger

78
00:44:41,350 --> 00:44:42,350
I was lost.

79
00:44:44,899 --> 00:44:51,740
Twice a week, on Tuesdays and Thursdays, during the afternoon
Belongs to a prostitution club called

80
00:44:51,740 --> 00:44:52,740
It's me who did it.

81
00:44:54,800 --> 00:45:00,860
The thrill and the guilt, the desire to live again and the hundreds of times in my heart.
Did you make an oath?

82
00:45:03,240 --> 00:45:10,100
But when the phone rang, my heart fluttered.
Lower body

83
00:45:10,100 --> 00:45:11,140
It's tingling and I'm dying.

84
00:45:13,180 --> 00:45:15,040
All I can say is that I am sick.

85
00:45:17,500 --> 00:45:20,600
Because of this, I have stopped trading stocks.

86
00:46:47,310 --> 00:46:48,310
got it.

